当前您所在的位置:首页 > 传统文化 > 经典文献 > 容斋辨误录

传统文化

容斋辨误录

黄庭坚的文史误读:《敕勒歌》背后被搞错的历史真相

作者:夏知珩 最后更新:2026-01-05 阅读量:2318次

黄庭坚的文史误读:《敕勒歌》背后被搞错的历史真相

提到《敕勒歌》,“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊” 的壮阔画面总能跃然纸上,这首北朝民歌也因雄浑的草原意境成为千古经典。但南宋洪迈在《容斋随笔》中却发现,宋代大诗人黄庭坚在引用《敕勒歌》时,竟接连犯了两处关键错误:把歌者斛律金误作其子斛律明月,还将高欢战败的玉壁错当成敕勒川。为何一代文豪会出现这样的文史疏漏?今天我们就从《容斋随笔》的记载,聊聊《敕勒歌》的真实背景与黄庭坚的误读缘由。

一、原文摘录

鲁直《题阳关图》诗云:“想得阳关更西路,北风低草见牛羊。” 又集中有《书韦深道诸帖》云:“斛律明月,胡儿也,不以文章显。老胡①以重兵困敕勒川,召明月作歌以排闷。仓卒之间,语奇壮如此,盖率意②道事实耳。” 予按③《古乐府》有《敕勒歌》,以为齐高欢攻周玉壁④而败,恚⑤愤疾发,使斛律金唱《敕勒》,欢自和之。其歌本鲜卑语,词曰:“敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼罩四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。” 鲁直所题,及诗中所用,盖此也。但误以斛律金为明月。明月名光,金之子也。欢败于玉壁,亦非困于敕勒川。

二、精简注释

  • 鲁直:即黄庭坚,字鲁直,宋代著名诗人、书法家。
  • 老胡:此处指高欢,东魏权臣,北齐的奠基人之一,因是鲜卑化的汉人,被黄庭坚称作 “老胡”。
  • 率意:随意、不假思索地。
  • 按:查考、考证。
  • 玉壁:古地名,今山西稷山县西南,是南北朝时期的军事重镇。
  • 恚(huì):异常气愤、恼怒。
  • 斛律金:北齐名将,鲜卑族,是《敕勒歌》的传唱者;斛律明月(斛律光)是其子,也是北齐名将。
  • 敕勒川:古代敕勒族聚居的区域,大致在今内蒙古阴山山脉下的草原地带。

三、通俗译文

黄庭坚在《题阳关图》中写道:“想到阳关以西的更远地方,北风吹过矮草,显露出成群的牛羊。” 他的文集中还有《书韦深道诸帖》一文,里面说:“斛律明月是胡人,向来不以文章见长。老胡高欢率领重兵被困在敕勒川,叫来斛律明月作歌来排解烦闷。在仓促之间写出的歌词,却如此雄壮奇伟,大概是因为他随口道出了真实的情景吧。”

我查考《古乐府》中的记载,发现《敕勒歌》的由来其实是:北齐的高欢攻打北周的玉壁城失败后,悲愤交加以致病倒,于是让斛律金演唱《敕勒歌》,自己跟着应和。这首歌原本是鲜卑语,歌词是:“敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼罩四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。”

黄庭坚题写《阳关图》和诗中引用的内容,大概就是出自这首《敕勒歌》。但他却把斛律金误认成了斛律明月,斛律明月本名斛律光,是斛律金的儿子。而且高欢战败的地方是玉壁,并非被困在敕勒川。

【点评译文】黄庭坚把《敕勒歌》的创作背景搞错了,这首经典民歌其实来源于鲜卑语。

四、故事解读

故事脉络:黄庭坚误读《敕勒歌》的两处关键疏漏

黄庭坚作为宋代文坛大家,却在《敕勒歌》的背景考据上出现了明显偏差,核心是两处关键史实的混淆:

第一处是人物混淆:他将《敕勒歌》的传唱者斛律金,错当成了斛律金的儿子斛律明月(斛律光)。斛律金是北齐开国功臣,鲜卑族敕勒部人,对草原民歌极为熟悉,高欢战败后正是让他演唱本民族的《敕勒歌》,以抚慰将士、抒发胸臆;而斛律明月虽也是北齐名将,却以武艺和军事谋略闻名,并非这首民歌的传唱者。

第二处是地点混淆:黄庭坚认为高欢是 “困于敕勒川” 时让斛律明月作歌,实则高欢战败的地点是玉壁城(今山西稷山),与敕勒川(今内蒙古阴山一带)相隔千里。玉壁之战是东魏与西魏的关键战役,高欢率十万大军攻打玉壁,却被西魏名将韦孝宽坚守六十余日,最终损兵折将、悲愤病倒,这才在军营中让斛律金唱《敕勒歌》,以解心中郁愤。

而黄庭坚在《题阳关图》中化用 “风吹草低见牛羊”,将草原意境与阳关的边塞风光结合,虽诗句本身颇具韵味,却因背景考据的疏漏,让文史细节出现了偏差。

科普:《敕勒歌》的真实背景与文学价值

《敕勒歌》是北朝鲜卑族的经典民歌,原是鲜卑语,后被翻译成汉语收录于《古乐府》。它描绘的是敕勒川阴山脚下的草原风光,短短二十余字,以极简的语言勾勒出天高地阔、牛羊遍野的草原盛景,成为北朝民歌中最具代表性的作品。

这首民歌的传唱与高欢的玉壁战败紧密相关:公元 546 年,高欢率大军攻打玉壁失利,军中士气低落,他自己也忧愤成疾。为了鼓舞军心,高欢让斛律金唱起了敕勒族的传统民歌《敕勒歌》,熟悉的草原旋律让鲜卑将士想起故土,军心得以稳定。也正因这段特殊的历史背景,《敕勒歌》不仅是一首风光诗,更承载了北方民族的情感与记忆。

此外,洪迈在《容斋随笔》中指出黄庭坚的误读,也体现了宋代学者“以证辨伪”的考据精神 ——即便面对黄庭坚这样的文坛大家,也不会盲从其观点,而是通过查阅《古乐府》等文献,还原历史的真实面貌。

延伸:文人创作与文史考据的边界

黄庭坚的误读,并非刻意为之,而是反映了古代文人创作的一个常见特点:更注重文学意境的营造,而非严格的文史考据。他在题画、作诗时,引用《敕勒歌》的意象是为了烘托边塞的壮阔氛围,而非撰写严谨的文史论文,因此对细节的考据难免有所疏忽。

而洪迈的纠错,则代表了考据学的严谨性:文史创作既需要艺术的想象与加工,也需要对核心史实的尊重。这一观点放在今天依然适用:无论是文学创作还是知识分享,意境与美感固然重要,但基础的史实准确,才是作品经得起时间考验的关键。

同时,这一案例也让我们看到《容斋随笔》的价值:它不仅记录历史故事,更通过纠正名人的文史疏漏,传递“严谨考据”的治学态度。

一首《敕勒歌》,既藏着北朝草原的雄浑意境,也因黄庭坚的误读,被洪迈记录在《容斋随笔》中,成为文史考据的经典案例。黄庭坚的疏漏提醒我们,即便是名家大师,也可能在文史细节上出现偏差;而洪迈的纠错,则让我们看到了古代学者“不盲从、重实证”的可贵精神。

 

《容斋辨误录》专栏将持续挖掘《容斋随笔》中的这类文史纠错案例,带你从古籍的字里行间,读懂被误传的历史细节,学会以严谨的视角看待经典。点击专栏首页,查看更多诗文与史事的辨误考据,也欢迎在评论区分享你知道的 “被误读的经典诗句”~

注:本文为原创内容未经本网站授权,任何单位及个人不得擅自转载。感谢您对原创内容的尊重与支持!

 

 

咨询热线: 18515164333    地址:北京市通州区北皇木厂街2号院3号楼13层
Copyright©202024 responsive.cn All Rights Reserved  
京ICP备2025130989号-1  京公网安备11010502057707号